首页

国产性调教视频网站

时间:2025-06-01 19:11:50 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:50516

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
天眼查大数据:新质生产力引领高质量发展,人工智能等书写产业“未来式”

日媒:日本自民党选举对策委员长小泉进次郎辞职

《风吹茶花香两岸》首映 茶香传递两岸深情

“虽然离开军人生涯很久了,但父亲一生仍保持黄埔职业军人的风貌和严谨。我觉得,这是父亲也是许多黄埔人一种共有的精神状态。”饶世中说。

二○二四年我国财政政策紧扣“提质增效”

分区域看,10月份,长三角、珠三角地区销售收入同比分别增长1.4%和2.8%,浙江、广东、四川、河南等经济大省增速相对较快,销售收入同比分别增长4.3%、2.8%、2.9%和2.5%。

第110届全国糖酒会开幕 24个国际展团携新品亮相

在经贸领域,中美互动更加频繁。9月22日,经中美双方商定,成立经济领域工作组,包括“经济工作组”和“金融工作组”,旨在强化经济领域沟通。美财政部称,两国财政部副部长级官员将定期举行会议。

相关资讯
热门资讯
链接文字